[SNES] Game The Legend of Zelda 3 Việt Hóa | Android PC - Tam bảo của chư thần

Min Xinh Gái

     Tên Game : Game The Legend of Zelda 3 Việt Hóa cho Android và PC

  • Game Zelda Densetsu SFC Việt Ngữ
  • Game Zelda Densetsu Việt Hóa
  • The Legend of Zelda: A Link to the Past Việt Hóa
(*Hình ảnh mang tính chất tượng chưng, lấy từ bản Skyward Sword)

(toc) #title=(Mục Lục)

Thông tin game The Legend of Zelda 3 Việt Hóa 

Việt Hoá & Kĩ Thuật : Boat Studio - 99% 
Thể Loại : OFFline | RPG, phiêu lưu, giải đố
Sản Xuất : Nintendo
Yêu Cầu Phần Cứng : mình chưa nghĩ ra máy nào không chơi được nữa ( trừ trường hợp java yếu có thể không chạy được giả lập Snes ) 

Nội dung game The Legend of Zelda 3 Việt Hóa 

(AowVN.org) Trong khi The Legend of Zelda: Tears of the Kingdom đang làm mưu làm gió trên các BXH game hay nhất toàn cầu, tại sao bà con không cùng quay trở lại với "thủy tổ" của dòng game nhỉ ? 



(trích STONE BOAT - sfc65816)
Zelda no Densetsu - kamigami no toraifōsu (ゼルダの伝説 神々のトライフォース ), được tạm chuyển ngữ sang Việt văn là "truyền thuyết Zelda-tam bảo của chư thần", là phiên bản thứ 3 trong series Zelda no Densetsu do Nintendō phát hành. Phiên bản này dành cho máy Super Nintendō, xuất hiện vào cuối năm 1991 ở Nhật, đúng 1 năm sau khi hệ máy này ra đời. Bản dịch tiếng Anh chính thức được phát hành cho các hệ máy SNES Mỹ, SNES Âu châu ở các thị trường này xuất hiện sau đó vài tháng.


Tựa đề của bản tiếng Anh chính thức khác biệt so với bản gốc tiếng Nhật, cụ thể là "The Legend of Zelda: A Link to the Past". Ngoài tựa đề ra thì các phiên bản tiếng Anh cũng còn nhiều chỗ khác biệt nho nhỏ khác so với bản tiếng Nhật như lời thoại, hình ảnh xuất hiện trong game. Đây là kết quả của quá trình kiểm duyệt để tránh những vấn đề nhạy cảm như tôn giáo ở xã hội Âu Mỹ.

Về lối chơi, phiên bản này quay về với gốc rễ, bám sát với phiên bản Zelda đầu tiên năm 1986 trên máy Famicom (NES) sau khi phiên bản thứ hai năm 1987 cũng trên máy Famicom. Ở phiên bản SFC này xuất hiện nhiều Item mà sau đó đã trở thành những món đồ cố định trong series, như thanh kiếm "Master-sword", lọ thủy tinh,... Phiên bản này cũng là một hình mẫu ảnh hưởng đến nhiều dòng game sau này, chẳng hạn như Dark Souls. Bạn có thể thấy nhiều yếu tố mà Dark Souls học tập ở phiên bản Zelda này, như cách bố trí Item trong màn, chiếc cầu vô hình,...

Đừng quên follow Studio đã việt ngữ game này nha , tiếc gì một like và follow nhỉ XD : https://www.facebook.com/profile.php?id=100078129614039

Theo chân Link - nhân vật được "xin" nhiều nhất Việt Nam ak nhân vật chính, trên hành trình cứu vương quốc Hyrule, đánh bại vua quỷ Ganon, và giải cứu những hậu duệ của Bảy Hiền nhân.


Cốt truyện bắt đầu khi một nhóm tên cướp xấu xa mở cánh cổng đến Vùng Đất Thánh, nơi giấu Triforce huyền bí và sử dụng nó cho mục đích đen tối của bọn chúng. Và bạn hiểu nhiệm vụ của Link rồi đó . . . 

Trong cuộc hành trình, Link sẽ phải đối mặt với một hệ thống phức tạp những mê cung xoắn, ngục tối, cung điện và rừng rậm bí ẩn cản được cậu . 

Liệu chúng ta có giải kíu được thế giới ? cái đó tui phải hỏi bạn đó 

Dung lượng bản gốc tiếng Nhật là 8 triệu bit, còn ở bản dịch tiếng Việt này là 16 triệu bit (gấp đôi) . Sở dĩ bản dịch có dung lượng lớn hơn là bởi vì nó được viết thêm khoảng 15 nghìn dòng code cải tiến về mặt kỹ thuật so với bản gốc, như mô tả dưới đây :
  • Cải thiện tốc độ (bản gốc: Slow Rom, bản dịch: Fast Rom)
  • Khung thoại được mở rộng để viết được nhiều chữ hơn.
  • Khung thoại có màu nền bán trong suốt, thay đổi ngẫu nhiên để cho hiển thị chữ tốt nhất, dễ nhìn dễ thấy nhất. Ở bản gốc thì màu nền của khung thoại là khung rỗng không màu, đôi khi gây khó nhìn vì lẫn với hình ảnh của Background.
  • Có thêm một số event ẩn mà bản gốc không có.
  • Có thêm nhiều lời thoại mới nhằm mang lại cảm giác tự nhiên cho mạch hội thoại. Ở bản gốc, các nhân vật NPC chỉ nói một câu duy nhất khi được hỏi, lặp đi lặp lại vô tận...như một cái máy. Còn ở bản dịch này, các NPC có thể nói nhiều câu khác nhau khi được hỏi, tăng thêm độ tự nhiên cho mạch thoại.
  • Bật chức năng Debug vốn có sẵn trong Rom, nhưng đã bị nhà sản xuất vô hiệu hóa trong bản gốc. Để sử dụng chức năng này thì chỉ cần nhấn đồng thời nút L + A, nhấn L + A lần nữa để giải trừ. Trong khi đang bật chức năng Debug mà nhấn R + A thì sẽ kích hoạt chức năng chạy 1 frame.
  • Có thể chọn nhanh Item ở màn hình chính mà không cần phải nhấn Start để truy cập vào Menu như ở bản gốc. Ở bản dịch này, chỉ cần nhấn L hoặc R là được.
  • Có thể Reset nhanh bằng cách nhấn L + R + Start mà không cần nhấn nút Reset trên phần cứng.
  • Nhấn nút bí mật vào thời điểm bí mật để kích hoạt chức năng bí mật, nhận Item bí mật,... Nút bí mật/thời điểm bí mật là gì thì tôi không mô tả ở đây nhưng chỉ cần nhìn mã nguồn kèm theo bản dịch là biết

 

Tải về game The Legend of Zelda 3 Việt Hóa 

ĐỌC CÁI NÀY TRƯỚC BẠN TÔI 
Tải giả lập mới chơi được game : Tải Về Tại Đây ( hỗ trợ PC , Android , JAVA )

Tải Game > giải nén với mật khẩu aowvn.org > mở giả lập > tìm tới file game đuôi .nfc 

Tải file game
Việt Hoá bởi Boat Studio
Lưu trữ vĩnh viễn tại AowVN chấm ORG
Mat khau: aowvn.org